Когда я был ещё мальчиком, насколько я помню Как я причинял скорбь своей маме своими глупостями и принебрежением; И сейчас когда она ушла на Небеса, я скучаю по её нежной заботе: О Спаситель, скажи моей маме, что я буду там!
Скажи моей маме что я буду там, ответ на её молитву; Это послание, благостный Спаситель, к её существу! Скажи моей маме что я буду там, Небеса радуются вместе с ней; Да, передай дорогой моей маме что я буду там.
Даже когда я был потерянным, она всегда была ко мне добра; Так терпелива, нежна, любяща когда я обращался некрасиво и грубо; Мои детские разочарования и ошибки она охотно делила со мной: О Спаситель, скажи моей маме, что я буду там!
When I was but a little boy how well I recollect How I would grieve my mother with my folly and neglect; And now that she has gone to Heav’n I miss her tender care: O Savior, tell my mother, I’ll be there!
Tell mother I’ll be there, in answer to her prayer; This message, blessèd Savior, to her bear! Tell mother I’ll be there, Heav’n’s joys with her to share; Yes, tell my darling mother I’ll be there.
Though I was often wayward, she was always kind and good; So patient, gentle, loving when I acted rough and rude; My childhood griefs and trials she would gladly with me share: O Savior, tell my mother, I’ll be there!
Отправить комментарий